Erreur de traduction: Petites bites, Big Compliments


Après un post entier sur les erreurs de traduction, voilà une nouvelle belle erreur de la part de la société américaine Nancy's.

Spécialisée dans les "Entrées" et autres apéritifs à la française, la marque a voulu insérer des mots français dans sa pub pour faire plus frenchy. Sauf que là pour le coup, c'est un bel échec...

Traducteur c'est un métier

 

D'autre résultats de recherche: